IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )

 
Reply to this topicStart new topic
> ТИРУКУРАЛ, Великая книга Тиру-Валлювара
Atman
post Oct 15 2010, 09:44 AM
Post #1


VIOLET soul
Group Icon

Group: Members
Posts: 3,007
Joined: 29-October 09
Member No.: 6,058

ნიკის ჩასმა პოსტში
მონიშნულის ციტატაში ჩასმა





ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Величайший памятник тамильской дидактической литературы "Тирукурал" ("Курал") Тиру-Валлювара является одной из самых древних среди сохранившихся книг на этом южноиндийском языке. Как правило, временем его создания называют период до II в.н.э., а некоторые исследователи датируют текст I-м веком до.н.э. Таким образом, весьма вероятно что автор был современником Иисуса Христа.
О жизни Тиру-Валлювара практически ничего не известно. Многие считают его джайном, другие утверждают, что он был неприкасаемым из касты валлюванов. Несомненно лишь, что Тиру-Валлювар является одной из тех редких душ, видение истины которых не сковано догмами какого-либо вероисповедания. Его учение универсально. Высказывания Тиру-Валлювара отмечены глубоким проникновением в человеческую психологию и искренним желанием оказать действенную помощь несовершенным людям. Удивительным образом поэту удалось соединить практичность с высокими идеалами.
В свое время немало сделал для популяризации "Курала" в России Л. Н. Толстой. В его "Круге чтения" и "Пути жизни" неоднократно цитиру- ется этот памятник. Однако Толстой использовал только первую из трех книг "Курала" ("О добродетели") и существенно подредактировал ориги- нал.
Отдельным изданием на русском языке этот памятник (в переводе Ю. Глазовой и А. Кришнамурти) впервые был опубликован в 1963 году в Москве: "Тирукурал. Книга о добродетели, о политике и о любви". Поэтический перевод избранных мест увидел свет в 1974 г.: "Тирукурал. Избранные афоризмы". М., "Художественная литература".
Предлагаемая публикация содержит 555 афоризмов из первой и второй книг "Тирукурала". Комментарии принадлежат перу соратника Махатмы Ганди, известного популяризатора индийской мудрости Раджагопалачари Чакраварти (1878-1972).


გადმოსაწერი ლინკი:

http://bin.ge/file/16715/------------------.doc.html

სემინარი ამ წიგნზეც მაქვს და თუ ვინმეს უნდა დავდებ wink.gif


--------------------
ჰარერ ნამა ჰარერ ნამა ჰარერ ნამაივა კევალამ
კალაუ ნასტი ევა ნასტი ევა ნასტი ევა გატირ ანიათჰა



«კალის ამ ეპოქაში არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა თვითრეალიზაციის მისაღწევად, გარდა უფალი ჰარის წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა»
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Atman
post Oct 15 2010, 09:49 AM
Post #2


VIOLET soul
Group Icon

Group: Members
Posts: 3,007
Joined: 29-October 09
Member No.: 6,058

ნიკის ჩასმა პოსტში
მონიშნულის ციტატაში ჩასმა



ციტატები წიგნიდან:

СОВЕСТЬ

(Глава получила свое название от слова, с которого начинается следующий стихsmile.gif
102
Совестливого человека пугает даже мысль о неправедном поступке, а злой не боится поступать греховно.
(Плохой человек переступает через естественный страх и колебания. Никогда нельзя терять страха греха.)

103
Грех порождает грех, как огонек разжигает пламя. Нужно бежать от греха как от опасности, большее страшной, чем пожар.
(Огонь не успокоится, пока не сожжет все топливо. У греха есть это же качество, но в более ужасной форме. Поэтому нужно сторониться его в самом начале -- потом справиться с грехом будет невозможно.)

104
Из всех искусств высшее и ценнейшее -- не воздавать злом за зло.
(Снисходительность называют высшей формой знания. Она останавливает зло в самом зародыше. Путь вы не властны над другими, но сами вы можете не увеличивать количества зла.)

105
Не замышляй злого даже в отношении обидчика. Если ты хочешь повредить кому-либо, ты навредишь своей дхарме.

106
От врага можно убежать, но последствия твоих дурных поступков тебя неминуемо настигнут.

107
Возмездие за грехи следует за грешником как тень. Делающий злое не избежит наказания.

108
Ты любишь себя? Так не делай никому ни малейшего зла.
(Содеянное зло неминуемо падет на голову виновника.)


НЕГНЕВЛИВОСТЬ

164
Тот воистину негневлив, кто не дает вылиться гневу на обидчика, находящегося в его власти. Когда обстоятельства не позволяют отомстить, разве не все равно, свободен человек от гнева или нет?

165
Каждый знает, как опасно выйти из себя, имея дело с вышестоящим. Но гнев, направленный на того, кто не может ответить -- худшее из всех оскорблений.
(Гнев, пролитый на слабого, причиняет ему боль. Если вы не дали проявиться своему гневу, то будете страдать сами. И то, и другое плохо, но навредить слабому и стать виновным перед ним -- хуже.)

166
Гнев порождает зло. Так не будем же сердиться, кто бы ни пытался вывести нас из себя.

167
Разве есть у людей враг, больший, чем гнев, убивающий смех и радость? (А что на земле ценнее?)
(Тиру-Валлювар обращается к нашей практичности и спрашивает: "Что ценнее потерянной радости?")

168
Пусть тот, кто заботится о себя, хранит себя от гнева. Несдержанный гнев разрушает гневающегося.
(Подчеркивается, что не гневаться -- в наших интересах.)

169
Тот, кто, считая, что от гнева есть польза (или, что от него нет вреда), дает ему выход, будет страдать, как глупец, колотящий кулаками по полу.
(Колотящий по полу повредит свои руки. Гнев приносит зло в первую очередь тому, кто сердится.)

170
Велико может быть зло, содеянное тебе, оно может жечь, подобно многоязыкому пламени. И все же, имеет смысл попробовать погасить гнев.
(Поэт входит в положение того, кто попытается осуществить проповедуемое им. О чем бы ни шла речь, именно такой подход характерен для Тиру-Валлювара.)

171
Не поддавшись гневу, ты ничего не теряешь. Напротив: задуманного легче достичь, если ум свободен от злости.
(Этот опыт овладевшего собой обнадеживает подвизающегося.)


ЗАКОН КАРМЫ

("Курал" полностью и без каких-либо изменений принимает доктрину кармы, изложенную в индийских шастрах. Карма -- это сумма человеческих мыслей, желаний и действий, приводящая к новому рождению, или освобождению от тела.
Теория кармы связывает все хорошее и плохое, выпавшее на долю человека, с тем, что он делал и о чем думал в предыдущем рождении. Человек естественным образом получает воздаяние и формирует свой характер и склонности. Закон кармы неотвратим. "Кармический счет" не аннулируется смертью, а сохраняется из рождения в рождение. Хотя мы и забываем прошлое, карма, не отработанная в этой жизни, принесет плоды в следующей.)
203
Трудолюбие, приносящее благосостояние, и леность, приводящая к невзгодам, рождены привычками предыдущей жизни. Прошлые дела порождают трудолюбие и беспечность, которые выступают видимой причиной приобретений и потерь в этой жизни.
(Доктрина кармы устанавливает безусловную связь между работой и богатством. Следующий стих проясняет эту идею.)

204
Даже мудрым овладевает безрассудство, когда закон кармы понуждает его потерять богатство, а глупец проявляет мудрость, когда его прошлые благие дела созревают, чтобы принести процветание.

205
Есть два типа людей. Одних карма вознаграждает богатством, а других -- мудростью.
(То есть, мудрый не обязательно будет богатым, а богатый - умным.)

206
Богатство приходит как воздаяние за предыдущие поступки. Наибольшие усилия могут не принести плодов, если нет на то прошлых заслуг, и даже слабая попытка может принести богатство, если опирается на прошлые благие дела.

207
Если по неумолимому закону кармы не суждено разбогатеть, не помогут никакие усилия, а богатству, положенному по карме, не повредит и полная беспечность.

208
Даже те, у кого нет богатства, от которого нужно отрешиться, не отрекаются от мира и не обретают плод отречения, так как не заслужили такой мудрости прошлыми благими делами.
(Может показаться, что бездомным и беднякам легко стать отрешенными, но они не становятся аскетами, а продолжают бороться с бедностью, оставаясь привязанными к мирской жизни, так как они не заработали своими прошлыми делами склонности к отречению.)

209
Когда человеку "везет" вследствие прошлых благих дел, он не задает вопросов, а просто наслаждается удачей. Но когда ему "не везет", он расстраивается и причитает: "За что?" ЧуднОе создание человек...

МУЖЕСТВО

(Неудачи, невзгоды и поражения не должны сломить силу духа. В этих стихах речь идет не о безмятежности аскета, а о непреклонном духе человека действия.)
232
Смейся, когда тебе невезет. Это поможет превозмочь невзгоды и добиться победы.

233
Подобно внезапному наводнению тебя может настигнуть неудача. Но по зрелому рассуждению она исчезает.
(Таким образом, "неудача" -- умственный феномен. Зрелое рассуждение позволяет подняться над ней и сделать следующий шаг к намеченной цели.)

234
Человек рождается, чтобы стать мишенью для невезения. Мудрый знает это, и невзгоды не выводят его из равновесия.
(Невзгоды воздействуют на тело, но разум может быть выше их.)

235
Кто не позволяет жажде наслаждений вырасти в своей душе, и понимает, что жребий человека -- встретиться с трудностями, тому не тяжело пережить неудачу.

236 Если, наслаждаясь везением, ты не теряешь головы, значит ты защищен от горя неудачи.
(Не уступая трудностям, можно их преодолеть. Если человек сохраняет трезвый ум в удаче, он найдет в себе силы выстоять в невзгодах.)

ЗНАНИЕ

(Когда в "Курале" говорится об учености, всегда подчеркивается необходимость связи знания с поведением. Знание, понимаемое таким образом, становится культурой.)
237
Твердо запомни то, что следует знать, и действуй в согласии со знанием.

238
Есть два основных раздела знания: "цифры" и "буквы" (технические и гуманитарные науки). Они подобны двум глазам человеческой жизни.
(Жизнь человека, лишенного знания, напоминает жизнь слепца. Односторонняя ученость "физика" или "лирика" подобна слепоте на один глаз.)

239
Только образованный видит. У неуча хотя и есть два углубления на лице, но нет глаз.

240
Ученость обретается страхом и смирением. Ищущий знания должен стоять пред ученым как нищий проситель, трепещущий перед богачом. Надменный останется невежей: он обречен на неполноценную жизнь.

241
Как вода наполняет речной омут до дна, но не глубже, так и учеба приносит знание в соответствии с приложенными усилиями.

242
(Знание само по себе приносит радость тому, кто учится, и радует тех, кому человек смог помочь своим знанием.)
Хотя ученый человек находит радость в процессе обучения, ему приятно также, что люди смотрят на него как на благодетеля. Поэтому ученый любит знание.

НЕВЕЖЕСТВО

(В классической тамильской литературе весьма подчеркивается значение образования, которое нередко ставится в один ряд с моральными ценностями.)
243
Необразованный человек подобен бесплодной земле. Его жизнь пуста и бесполезна.

244
Даже если неученым будет высказана великая истина, ученый не обратит на нее внимания.
(Здесь не осуждается ученость, а подчеркивается важность образования.)

245
Тщеславию неуча приходит конец, когда возникает необходимость говорить.

246
Величие "большого человека", не удостоившегося отточить свой разум учебой, подобно раскрашенному большому глиняному идолу.
(Учеба приносит разумность, проницательность, благородство и обширные познания.)

247
И богатство в руках невежи, и бедность, настигшая ученого человека, приносят горе им и окружающим. Но из двух первое - хуже. Воистину, бедность не может повредить духу сведущего, а богатство в руках невежи таит в себе опасность.

ИСТИННОЕ ЗНАНИЕ
(Значение тамильского слова "ариву" ближе к "мудрости", "различению", чем к обычному "знанию".)

248
Истинное знание -- внутренняя крепость, которую враги не могут разрушить. Это высшее, неприступное укрепление.

249
Истинное знание управляет мыслями и поведением, удерживает от гнева, и помогает придерживаться правильного пути.

250
Истинное знание выявляет настоящую цену вещей, скрываемую обстоятельствами их появления.

251
Оно позволяет легко и убедительно излагать свои мысли, и понимать суть сказанного другими.

252
Знание помогает миру. Оно питает уравновешенность, предохраняя как от возбуждения, так и от депрессии.

253
Человек истинного знания понимает, как движется мир, и движется в соответствии с ним.
(Слово "улагам", часто встречающееся в тамильской дидактической литературе, дословно означает "мир", но здесь имеется в виду элитная прослойка человечества.)

254
В противовес невеже, обладающий истинным знанием знает наперед, что произойдет. Поэтому он спасается даже в великих бедах.

255
Он боится того, чего надо страшиться, и избегает этого. Глупо не бояться страшного.

256
Высшая награда -- проницательный ум. Без него обладание всем - ничто.


სულ 555 აფორიზმია!


--------------------
ჰარერ ნამა ჰარერ ნამა ჰარერ ნამაივა კევალამ
კალაუ ნასტი ევა ნასტი ევა ნასტი ევა გატირ ანიათჰა



«კალის ამ ეპოქაში არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა თვითრეალიზაციის მისაღწევად, გარდა უფალი ჰარის წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა»
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 28th March 2024 - 10:00 PM