IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )

> შრიმად-ბჰაგავატამი
Atman
post Jan 4 2011, 11:37 AM
Post #1


VIOLET soul
Group Icon

Group: Members
Posts: 3,007
Joined: 29-October 09
Member No.: 6,058

ნიკის ჩასმა პოსტში
მონიშნულის ციტატაში ჩასმა



ამ თემაში შემოგთავაზებთ "შრიმად-ბჰაგავატამის" ა.ჩ. ბჰაკტივედანტა სვამი შრილა პრაბჰუპადას თარგმანს თავისი განმარტებებით. დავიწყებ პირველი სიმღერით. შეძლებისდაგვარად ვეცდები მალ-მალე დავამატო ახალი ტექსტები...



ამ ლინკზე თითქმის მთლიანი ტექსტია (რუსულ ენაზე):

http://vyasa.ru/books/ShrimadBhagavatam/

აქ აუდიოწიგნებია შრიმად-ბჰაგავატამზე (ასევე რუსულად):

http://www.svirel.com/bhagavata_purana_tales/




დავიწყოთ პირველი სიმღერის ქართული თარგმანით:



შრიმად-ბჰაგავატამი
სიმღერა პირველი



ავტორისაგან



ჩვენ უნდა გვესმოდეს, რაში მდგომარეობს თანამედროვე საზოგადოების მოთხოვნილება. რა სჭირდება მას? გეოგრაფიული საზღვრები უკვე აღარ ყოფს საზოგადოებას გარკვეულ ქვეყნებად ან ერთობებად. ის აღარ არის ისე ჩაკეტილი, როგორც შუა საუკუნეებში იყო და მსოფლიოში ერთიანი ქვეყნის ან ერთიანი საზოგადოების ჩამოყალიბების ტენდენტია შეიმჩნევა. “შრიმად-ბჰაგავატამის” თანახმად, სულიერი კომუნიზმის იდეალები მეტ-ნაკლებად ადამიანთა მთელი საზოგადოების ერთიანობაზე და, უფრო მეტიც, ყოველი ცოცხალი არსების ენერგიის ერთიანობაზეა დამყარებული. დიადი მოაზროვნეები ხვდებიან ამ იდეოლოგიის გავრცელების აუცილებლობას. “შრიმად-ბჰაგავატამს” შეუძლია კაცობრიობის ასეთი მოთხოვნილების დაკმაყოფილება. ამიტომ იგი იწყება ვედანტას ფილოსოფიის აფორიზმით ჯანმადი ასია იატიჰ, რომელიც ერთიანი პირველწყაროს იდეას ამკვიდრებს.

დღეისათვის ადამიანთა საზოგადოება აღარ იმყოფება უმეცრების წყვდიადში. მთელ მსოფლიოში სწრაფი პროგრესი იქნა მიღწეული მატერიალური კეთილდღეობის, განათლებისა და ეკონომიკური განვითარების სფეროებში. მაგრამ საზოგადოების სხეულში, სადღაც მცირედი გაღიზიანების წყარო არსებობს, ამიტომ უმნიშვნელო საკითხებზეც კი ფართომასშტაბიან კონფლიქტებს აქვს ადგილი. უნდა მოიძებნოს საერთო საქმით გაერთიანებული კაცობრიობის მშვიდობის, ძმობისა და კეთილდღეობის გზა. “შრიმად-ბჰაგავატამი” დააკმაყოფილებს ამ მოთხოვნილებას, რადგან იგი ადამიანთა მთელი საზოგადოების სულიერი აღორძინების კულტურულ პროგრამას წამოადგენს.

ადამიანთა საზოგადოების დემონური სახის შესაცვლელად “შრიმად-ბჰაგავატამის” შესწავლა სკოლებსა და უმაღლეს სასწავლებლებშიც უნდა იქნას შემოღებული, რადგან ამას გვირჩევს დიდი ერთგული მოსწავლე პრაჰლადა მაჰარაჯა.

ადამიანთა საზოგადოების დისჰარმონიის მიზეზი უღმერთო ცივილიზაციისათვის დამახასიათებელ უპრინციპობაში მდგომარეობს. არსებობს ღმერთი, ანუ ყოვლისშემძლე პიროვნება, რომლისგანაც ყველაფერი მომდინარეობს, რომელიც ყველაფერს უნარჩუნებს არსებობას და რომელშიც განსასვენებლად ყველაფერი შედის. სამყაროს თავდაპირველი წყაროს აღმოჩენისთვის მატერიალისტური მეცნიერების მიერ გაწეული მცდელობა საკმარისი არ აღმოჩნდა, მაგრამ ფაქტია, რომ არსებობს ყოველივე არსებულის ერთი თავდაპირველი წყარო. ეს თავდაპირველი წყარო ლოგიკურად და ავტორიტეტულად არის განმარტებული მშვენიერ ბჰაგავატამში”, ანუ “შრიმად-ბჰაგავატამში”.

“შრიმად-ბჰაგავატამი” ტრანსცენდენტული მეცნიერებაა, რომლითაც შეიძლება არა მხოლოდ ყველაფრის თავდაპირველი წყაროს, არამედ მასთან ჩვენი ურთიერთობის შეცნობაც. იგი გვასწავლის აგრეთვე ჩვენს მოვალეობას, სრულვქმნათ ადამიანთა საზოგადოება ამ სრულყოფილი ცოდნის საფუძველზე. ეს სანსკრიტზე დაწერილი ძლევამოსილი ნაწარმოებია და ამჯერად ზედმიწევნით წარმოდგენილია ინგლისურ ენაზეც, ისე, რომ უბრალოდ მისი კითხვითაც კი მკითხველი იმდენად სრულყოფილად შეიცნობს ღმერთს, რომ საკმარის განათლებას მიიღებს ათეისტების შემოტევებისგან თავდასაცავად. გარდა ამისა, მკითხველი ღმერთის რეალურობაში სხვების დარწმუნებას შეძლებს.

“შრიმად-ბჰაგავატამი” თავდაპირველი წყაროს განმარტებით იწყება. ეს “ვედანტა-სუტრს” ავტორიტეტული კომენტარია, დაწერილი იგივე ავტორის, შრილა ვიასადევას მიერ, იგი თანდათანობით ვითარდება ცხრა სიმღერის სახით, რასაც ადამიანი ღმერთის შემეცნების უმაღლეს საფეხურამდე მიჰყავს. ტრანსცენდენტული ცოდნის ამ დიადი წიგნის შესწავლისათვის საჭიროა მხოლოდ ის, რომ ადამიანმა თანმიმდევრულად, დაკვირვებით იკითხოს და არ გადახტეს ალალბედზე, როგორც უბრალო წიგნის კითხვისას. მისი თავები ერთი მეორის მიყოლებით უნდა იქნას შესწავლილი. წიგნი შედგება სანსკრიტული ორიგინალის ტექსტების, ინგლისური ტრანსლიტერაციის, სიტყვა-სიტყვითი მნიშვნელობების, თარგმანისა და განმარტებებისგან. და იგი ისეა აგებული, რომ პირველი ცხრა სიმღერის დასრულების შემდეგ მკითხველი აუცილებლად შეიცნობს ღმერთს.

მეათე სიმღერა განსხვავდება პირველი ცხრა სიმღერისგან, რადგან იგი უშუალოდ ღმრთეების პიროვნებას, შრი კრშნას ტრანსცენდენტულ საქმიანობებს ეხება. მეათე სიმღერის შინაარსს ვერ გაიგებს ის, ვისაც პირველი ცხრა სიმღერა არ წაუკითხავს. წიგნი შეიცავს თორმეტ სიმღერას, რომელთაგან თვითოეული დამოუკიდებელია, მაგრამ უმჯობესია მისი თანმიმდევრულად, პატარა ნაწილებად კითხვა.

უნდა ვაღიარო, რომ შრიმად-ბჰაგავატამის” წინამდებარე გამოცემას ნაკლოვანებები ახასიათებს, მაგრამ მაინც ვიმედოვნებ, რომ “შრიმად-ბჰაგავატამის” (1.5.11) შემდეგი განცხადების საფუძველზე საზოგადოების მოაზროვნენი და ლიდერები კარგად მიიღებენ მას:

“მეორეს მხრივ, ნაწარმოები, რომელიც უსაზღვრო უზენაესი უფლის სახელის, დიდების, ფორმისა და გართობების ტრანსცენდენტული ქება-დიდებით არის აღსავსე, წარმოადგენს ტრანსცენდენტულ თხზულებას, რომელიც გზააბნეული ცივილიზაციის ბიწიერ ცხოვრებაში გადატრიალების მოსახდენად არის განკუთვნილი. არასწორადაც რომ იყოს შედგენილი, ასეთ ტრანსცენდენტულ ნაწარმოებს ისმენენ, მღერიან და აღიარებენ განსპეტაკებული ადამიანები, რომლებიც სრულიად პატიოსნები არიან.”

ომ ტატ სატ

ა.ჩ. ბჰაკტივედანტა სვამი

დელი 1962 წ. 15 დეკემბერი



--------------------
ჰარერ ნამა ჰარერ ნამა ჰარერ ნამაივა კევალამ
კალაუ ნასტი ევა ნასტი ევა ნასტი ევა გატირ ანიათჰა



«კალის ამ ეპოქაში არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა თვითრეალიზაციის მისაღწევად, გარდა უფალი ჰარის წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა»
Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Replies
Atman
post Feb 19 2011, 02:57 PM
Post #2


VIOLET soul
Group Icon

Group: Members
Posts: 3,007
Joined: 29-October 09
Member No.: 6,058

ნიკის ჩასმა პოსტში
მონიშნულის ციტატაში ჩასმა



ლექსი 8

ტრტიიამ რში-სარგამ ვაი დევარშიტვამ უპეტია საჰ
ტანტრამ სატვატამ აჩაშტა ნაიშკარმიამ კარმანამ იატაჰ

რშების ეპოქაში ღმრთეების პიროვნება მოევლინა მესამე უფლებამოსილი ინკარნაციის, დევარში ნარადას სახით, რომელიც დიდი ბრძენია ნახევარღმერთთა შორის. მან თავი მოუყარა ვედების განმარტებებს, რომლებიც ერთგულ სამსახურს ეხება და უანგარო შრომას მოუწოდებს.

განმარტება: დიდი რში ნარადა, რომელიც ღმრთეების პიროვნების უფლებამოსილი ინკარნაციაა, მთელ სამყაროში ავრცელებს ერთგულ სამსახურს. მთელ სამყაროში, ყოველ პლანეტასა და ყოველ სახეობაში მყოფი უფლის დიდი ერთგულები მისი მოსწავლეები არიან. შრილა ვიასადევაც, “შრიმად-ბჰაგავატამის” ავტორი, მისი ერთ-ერთი მოსწავლეა. ნარადამ შექმნა “ნარადა-პანჩარატრა” – ვედების განმარტება, საგანგებოდ უფლის ერთგული სამსახურისთვის განკუთვნილი. “ნარადა-პანჩარატრას” მიზანია კარმებს, ანუ კარმიულ მშრომელებს კარმიული შრომის ტყვეობისაგან განთავისუფლება ასწავლოს. ძირითადად, განპირობებულ სულებს კარმიული შრომა იზიდავთ, რადგან საკუთარი ოფლით სურთ ბედნიერების მიღწევა. მთელ სამყაროში სიცოცხლის ყოველი სახეობა კარმიული მშრომლებით არის სავეს. კარმიული შრომა ეკონომიკური განვითარების ათასგვარ გეგმებს მოიცავს. მაგრამ, ბუნების კანონის თანახმად, ყოველ ქმედებას საპასუხო უკუქმედება მოჰყვება და შრომის შემსრულებელი ხელფეხშეკრულია ასეთი კარგი თუ ცუდი რეაქციებით. კარგი შრომის შედეგს შედარებითი მატერიალური აყვავება წარმოადგენს, ცუდი შროის შედეგს კი – შედარებითი მატერიალური უბედურება. მაგრამ, საბოლოო ჯამში, მატერიალური პირობები – ე.წ. ბედნიერებაცა და ე.წ. უბედურებაც – მხოლოდ გაჭირვებისთვის არის განკუთვნილი. სულელმა მატერიალისტებმა არ იციან, როგორ მიაღწიონ განპირობებულ მდგომარეობაში მარადიულ ბედნიერებას. შრი ნარადა ამას ასწავლის ამ სულელ კარმიულ მშრომელებს. იგი ასწავლის სამყაროს დაავადებულ ადამიანებს, თუ როგორ შეუძლია ახლანდელ საქმიანობას მათი სულიერი განთავისუფლების გზამდე მიყვანა. ავადმყოფს, რომელსაც რძის მიღების გამო დარღვეული აქვს საჭმლის მონელება, ექიმი რძის სხვა პროდუქტს – მაწონს უნიშნავს. ამრიგად, დაავადების მიზეზიც და წამალიც შეიძლება ერთი და იგივე იყოს, მაგრამ მკურნალობა ისეთმა გამოცდილმა ექიმმა უნდა ჩაატაროს, როგორიცაა ნარადა. “ბჰაგავად-გიტაც” იგივეს გვთავაზობს: საკუთარი შრომის ნაყოფები მივუძღვნათ უფალს და ასე ვემსახუროთ მას. ეს ადამიანს ნაიშკარმიას, ანუ განთავისუფლების გზაზე აიყვანს.

ლექსი 9

ტურიე დჰარმა-კალა-სარგე ნარა-ნარაიანავ რში
ბჰუტვატმოპაშამოპეტამ აკაროტ დუშჩარამ ტაპაჰ


მეოთხე ინკარნაციაში უფალი გახდა ნარა და ნარაიანა, მეფე დჰარმას ცოლის ტყუპი ვაჟები. ამრიგად, გრძნობათა კონტროლისათვის მან მკაცრი და სამაგალითო ეპითემიები გაიარა.

განმარტება: როგორც მეფე რშაბჰამ ურჩია თავის შვილებს, ადამიანის ერთადერთი მოვალეობა არის ტაპასია, ანუ ტრანსცენდენტციის შეცნობისათვის საჭირო ეპითიმია; ჩვენს სასწავლებლად უფალმა თავად გვიჩვენა ამის შესრულების მაგალითი. უფალი მეტად კეთილია გულმავიწყი სულების მიმართ. ამიტომ იგი თავად მოდის და გვიტოვებს საჭირო დარიგებებს, აგრეთვე წარმომადგენლების სახით თავის შვილებს აგზავნის, რათა ღმრთეებასთან მოუხმოს ყოველ განპირობებულ სულს. ყველას ახსოვს, რომ ამას წინათ უფალი ჩაიტანიაც ამ მიზნით მოევლინა – ამ მძიმე ინდუსტრიის, რკინის ეპოქის დაცემული სულების სახსნელად. ნარაიანას ინკარნაციას დღესაც თაყვანს სცემენ ჰიმალაებში, ბადარი-ნარაიანაში.

ლექსი 10

პანჩამაჰ კაპი;ო ნამა სიდდჰეშაჰ კალა-ვიპლუტამ
პროვაჩასურიე სანქჰიამ ტატტვა-გრამა-ვინირნაიამ


მეხუთე ინკარნაცია, სახელად კაპილა, საუკეთესოა სრულყოფილ არსებათა შორის. მან ასური ბრაჰმანს სამყაროს ელემენტები და მეტაფიზიკა განუმარტა, რადგან დროთა განმავლობაში ეს ცოდნა დაკარგული იყო.

განმარტება: სამყაროში ოცდაოთხი ელემენტი არსებობს. ყოველი მათგანი დაწვრილებით არის განმარტებული სანქჰიას ფილოსოფიაში. როგორც წესი, ევროპელი მეცნიერები სანქჰიას ფილოსოფიას მეტაფიზიკას უწოდებენ. სანქჰიას ეტიმოლოგიური მნიშვნელობა არის “ის, რაც ანალიზის საშუალებით ნათლად განმარტავს მატერიალურ ელემენტებს”. პირველად ეს გააკეთა უფალმა კაპილამ, რომელიც აქ რიგით მეხუთე ინკარნაციად არის წოდებული.

ლექსი 11

შაშთჰამ ატრერ აპატიატვამ ვრტაჰ პრაპტო ნასუიაია
ანვიკშიკიმ ალარკაია პრაჰლადადიბჰია უჩივან


პურუშას მეექვსე ინკარნაცია იყო ბრძენი ატრის შვილი. იგი დაიბადა ანასუიას მუცლიდან, რომელიც ინკარნაციის მოვლინებისათვის ლოცულობდა. მან ტრანსცენდენციის შესახებ უამბო ალარკას, პრაჰლადასა და სხვებს [იადუს, ჰაიჰაიასა და ა.შ.].

განმარტება: უფალი მოევლინა დატტატრეიად, რში ატრისა და ანასუიას შვილად. დატტატრეიას ინკარნაციად მოვლინების ამბავი მოთხრობილია “ბრაჰმანდა პურანაში” ერთგული ცოლის ისტორიასთან დაკავშირებით. ნათქვამია, რომ ანასუია, რში ატრის ცოლი, ასე ევედრებოდა ბრაჰმას, ვიშნუსა და შივას: “ჩემო უფლებო, თუკი კმაყოფილი ხართ ჩემით და თუკი გსურთ, რაიმე კურთხევა გთხოვოთ, მაშინ გევედრებით, შეერთდით და გახდით ჩემი ვაჟიშვილი”. ისინი დათანხმდნენ ამაზე და დატტატრეიას სახით უფალმა სულის ფილოსოფია განმარტა, კერძოდ კი, ასწავლა ალარკას, პრაჰლადას, იადუს ჰაიჰაიასა და სხვ.

ლექსი 12

ტატაჰ საპტამა აკუტიამ რუჩერ იაჯნო ბჰიაჯაიატა
სა იამადიაიჰ სურა-განაირ აპატ სვაიამბჰუვანტარამ


მეშვიდე ინკარნაცია იყო იაჯნა, პრაჯაპატი რუჩისა და მისი ცოლის, აკუტის ვაჟიშვილი. იგი სვაიამბჰუვა მანუს შეცვლის დროს იყო განმგებელი დამ ას ეხმარებოდნენ ნახევარღმერთები, რომელთა შორისაც მისი შვილი იამა იყო.

განმარტება: მატერიალური სამყაროს არსებობის შენარჩუნება და მართვა ნახევარღმერთებს ევალებათ. ასეთი თანამდებობები უაღრესად ღვთისმოსავ ცოცხალ არსებებს ეძლევათ. როდესაც ასეთი ღვთისმოსავი ცოცხალი არსებები ცოტანი არიან, უფალი თავად ევლინება ბრაჰმას, პრაჯაპატის, ინდრასა და სხვ. სახით და ხელში იღებს განმგებლობას. სვაიამბჰუვა მანუს პერიოდის დროს (ახლა ვაიასვატა მანუს პერიოდია) არ იყო ინდრას ადგილის, ინდრალოკას (ზეცის პლანეტის) მეფის შესაფერისი ცოცხალი არსება. ამ დროს უფალი თავად გახდა ინდრა. სამყაროს მართვის საქმეებში უფალ იაჯნას ეხმარებოდნენ ნახევარღმერთები, რომელთა შორისაც იყვნენ მისი შვილები, კერძოდ იამა.


--------------------
ჰარერ ნამა ჰარერ ნამა ჰარერ ნამაივა კევალამ
კალაუ ნასტი ევა ნასტი ევა ნასტი ევა გატირ ანიათჰა



«კალის ამ ეპოქაში არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა, არ არსებობს სხვა გზა თვითრეალიზაციის მისაღწევად, გარდა უფალი ჰარის წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა, წმინდა სახელის გამეორებისა»
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Posts in this topic
Atman   შრიმად-ბჰაგავატამი   Jan 4 2011, 11:37 AM
Atman   [b]წინასიტყვაობა [b]“...   Jan 4 2011, 04:44 PM
Atman   აქ შეგიძლიათ მოისმ...   Jan 4 2011, 07:25 PM
Atman   [b]შესავალი ცნება “...   Jan 4 2011, 07:29 PM
Atman   მოკლე ნარკვევი უფა...   Jan 5 2011, 06:30 PM
Atman   უფლის მოვლენისა და...   Jan 6 2011, 11:09 AM
Atman   ამ დროს, შასტრების ...   Jan 6 2011, 01:43 PM
Atman   მეოჯახეობის პერიო...   Jan 8 2011, 10:40 AM
Atman   ბჰატტაჩარია, როგორ...   Jan 11 2011, 11:26 AM
Atman   უფალი შრი ჩაიტანია...   Jan 12 2011, 10:54 AM
Atman   ვრნდავანიდან დაბრ...   Jan 13 2011, 11:08 AM
Atman   როდესაც უფალი ვარა...   Jan 13 2011, 07:57 PM
Atman   Srila Prabhupada's Purport Caitanya's Sri ...   Jan 13 2011, 08:05 PM
Atman   [b]თავი პირველი ბრძე...   Jan 14 2011, 11:10 AM
Atman   ლექსი 2 დჰარმაჰ პრო...   Jan 15 2011, 01:44 PM
Atman   ლექსი 3 ნიგამა-კალპ...   Jan 17 2011, 03:09 PM
Atman   ლექსი 4 ნაიმიშე ‘ნი...   Jan 17 2011, 04:22 PM
Atman   ლექსი 6 რშია უჩუჰ ტ...   Jan 18 2011, 10:51 AM
Atman   ლექსი 9 ტატრა ტატრა...   Jan 19 2011, 10:04 AM
Atman   ლექსი 12 სუტა ჯანას...   Jan 20 2011, 10:21 AM
Atman   ლექსი 16 კო ვა ბჰაგა...   Jan 21 2011, 11:31 AM
Atman   ლექსი 21 კალიმ აგატ...   Jan 22 2011, 11:07 AM
Atman   [b]თავი მეორე ღვთაებ...   Jan 24 2011, 10:33 AM
Atman   ლექსი 7 ვასუდევე ბჰ...   Jan 26 2011, 10:21 AM
Atman   ლექსი 12 ტაჩ ჩჰრადდ...   Jan 28 2011, 11:00 AM
Atman   ლექსი 14 ტასმად ეკე...   Jan 29 2011, 02:21 PM
Atman   ლექსი 18 ნაშტა-პრაი...   Feb 3 2011, 12:18 PM
Atman   ლექსი 21 ბჰიდიატე ჰ...   Feb 4 2011, 09:06 AM
Atman   აუდიოწიგნები "შრ...   Feb 6 2011, 11:51 AM
Atman   ლექსი 23 სატტვამ რა...   Feb 8 2011, 11:15 AM
Atman   ლექსი 26 მუმუკშავო ...   Feb 9 2011, 10:30 AM
Atman   ლექსი 28-29 ვასუდევა-...   Feb 10 2011, 10:09 AM
Atman   ლექსი 31 ტაია ვილას...   Feb 11 2011, 11:00 AM
Atman   ლექსი 33 ასაუ გუნამ...   Feb 12 2011, 10:42 AM
Atman   [b]თავი მესამე კრშნა...   Feb 16 2011, 11:41 AM
Atman   ლექსი 5 ეტან ნანავა...   Feb 18 2011, 01:19 PM
Atman   ლექსი 8 ტრტიიამ რში...   Feb 19 2011, 02:57 PM
Atman   ლექსი 13 აშტამე მერ...   Feb 21 2011, 12:16 PM
Atman   ლექსი 21 ტატაჰ საპტ...   Feb 23 2011, 02:23 PM
Atman   ლექსი 24 ტატაჰ კალა...   Feb 25 2011, 01:12 PM
Atman   ლექსი 26 ავატარა ჰი ...   Feb 26 2011, 11:58 AM
Atman   ლექსი 29 ჯანმა გუჰი...   Feb 27 2011, 10:10 AM
Atman   ლექსი 33 იატრემე სა...   Mar 6 2011, 05:45 PM
Atman   ამ ტექსტებს თუ ვინ...   Apr 24 2011, 12:44 PM
Atman   ეს არის მცირე მონა...   Apr 25 2011, 11:04 AM
Atman   Шримад Бхагаватам 3.3 Глава ...   Aug 20 2011, 12:05 PM
Atman   ТЕКСТЫ 28-29 мад-бхактах прат...   Aug 20 2011, 12:10 PM
Atman   სიმღერა მეშვიდე - თ...   Aug 21 2011, 07:18 AM
Atman   ტექსტი 6 შრი-ნარად...   Aug 21 2011, 07:36 AM
Atman   ტექსტი 15 შრი-ნარად...   Aug 29 2011, 12:28 PM
Atman   ტექსტები 23-24 შრი-პრ...   Sep 3 2011, 10:45 AM
Atman   ტექსტი 25 ნიშამიაი...   Sep 10 2011, 09:07 AM
Atman   ტექსტი 31 ნა ტე ვიდუ...   Sep 13 2011, 06:43 PM
Atman   ტექსტი 37 პარო 'პი ...   Oct 5 2011, 04:48 PM
Atman   აუდიოწიგნები შრიმ...   Oct 10 2011, 07:28 AM


Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 18th May 2024 - 04:59 PM